În fiecare lună se primește fluturașul de salariu. Acesta este foarte important pentru angajat, pentru angajator dar și pentru Finanzamt (ANAF-ul german). În fluturașul de salariu sunt trecute date concrete despre luna de lucru și impozitele și taxele plătite. Conținutul unui fluturaș de salariu este bine definit în lege.
Ce trebuie să conțină fluturașul de salariu?
Date personale:
- Numele și adresa angajatorului
- Numele, adresa și data nașterii angajatului
- Codul numeric personal al angajatului (ger. Sozialversicherungsnummer).
- Data începerii activității
- Perioada de calcul a salariului
Date despre impozit
- Clasa de impozitare (Steuerklasse)
- Numărul de scutiri de impozit pentru copii
- Caracteristicile impozitului pentru biserică
- Numărul unic de identificare pentru impozit (ger. Steuer-Identifikationsnummer)
- Salariul brut – Salariul supus impozitării și asigurărilor sociale
Impozitele și contribuțiile sociale
- Deducerile legale din salariul brut (Impozit pe salariu, Impozit pentru biserică, taxă de solidaritate)
- Dările sociale plătite de angajat ( Asigurarea medicală, Asigurarea de îngrijire, Pensia).
Salariul net
Aceasta este suma care va fi plătită pe cont!
Dările sociale și impozitul pe salariu
Asigurarea medicală – Krankenversicherung
Cotizația pentru asigurarea medicală este plătită și de angajator și de angajat în proporție de 50-50. Procentul care trebuie plătit către casa de asigurări de sănătate este de 14,6%. În plus, casele de asigurări de sănătate au un procent individual care trebuie plătit în plus (Zusatzbeitrag) . În general, acesta este de aproximativ 1%. Dacă luăm ca exemplu procentul individual de 1% atunci asigurarea medicală va fi plătită astfel:
7,8% de angajat + 7,8% de angajator = 15,6% cotizație totală
Pensie -Rentenversicherung
Pentru pensie se folosește același principiu ca și la asigurarea medicală, anume 50-50. Procentul care trebuie plătit aici este de 18,6%, 9,3% sunt plătiți de angajat și 9,3% sunt plătiți de angajator.
Asigurarea de îngrijire – Pflegeversicherung
Folosește același principiu ca și asigurarea medicală. Cota asigurării de îngrijire este de 3,05%, 1,525% sunt plătite de angajat, iar 1,525 procente sunt plătite de angajator. Aici există o regulă specială pentru cei cu vârsta de peste 23 de ani care nu au copii, aceștia vor plăti cu 0.25% în plus față de procentele expuse mai sus.
Asigurarea pentru șomaj – Arbeitslosenversicherung
Principiul de 50-50 se aplică și aici. Procentul plătit pentru această asigurare este de 2,4%. 1,2% sunt plătiți de angajat, iar 1,2% sunt plătiți de angajator.
Impozitul pe salariu – Lohnsteuer
Din păcate, pentru impozitul pe salariu nu se pot da date concrete. Germania are un sistem de impozit progresiv, unde cei care câștigă mai mult trebuie să plătească mai mult impozit. Pentru a calcula impozitul pe salariu trebuie să folosim un calculator ca de exemplu: https://www.brutto-netto-rechner.info/ și să introducem date concrete.
Explicația prescurtărilor din fluturașul de salariu
A – Abfindung – Despăgubire
Uneori este plătită o despăgubire la rezilierea contractului de muncă. Un drept general la această despăgubire nu există, dar valoarea acestei despăgubiri este clarificată: o jumătate din salariu pentru fiecare an lucrat la companie (§ 1a Abs. 2 KSchG).
AV – Arbeitslosenversicherung – Asigurarea de șomaj
Cu această prescurtare este marcată asigurarea de șomaj.
B – Arbeitnehmeranteil Seekasse – Cotizația angajatului pentru pensie în domeniul maritim
Aceasta se aplică muncitorilor din domeniul maritim.
BGRS – Beitragsgruppenschlüssel – Codul pentru grupele dărilor sociale
Un cod de 4 cifre care explică modul în care sunt plătite dările sociale.
E – Einmalbezug – Plată unică
Prin această prescurtare sunt marcate plățile neregulate, ca de exemplu: Banii de concediu, banii de Crăciun, etc.
F – Frei – Neimpozitat
Prin această literă sunt marcate valorile care sunt scutite de impozit pe venit.
GB – Gesamtbrutto – Salariul brut total
Aceasta este suma totală câștigată înaintea impozitării și plătirii dărilor sociale.
H – Hinzurechungsbetrag – Sumă suplimentară
Prin această prescurtare este marcată o sumă suplimentară pentru cei care au mai multe joburi, pentru a echivala o eventuală dublă impozitare sau o impozitare nefavorabilă
J – Bestandteil des Gesamtbruttos – Parte a salariului brut
Prin această prescurtare vor fi marcate sumele care formează salariul brut.
Ki.Frbtr. – Kinderfreibetrag – Scutire de impozit pentru copil
Prin aceasta se mărește nivelul salariului neimpozitat.
KiSt – Kirchensteuer – Impozitul pentru biserică
Membrii bisericii vor plăti cotizația pentru biserică.
KK – Krankenkasse – Casa de asigurări de sănătate
Aici va fi trecută casa de asigurări de sănătate a angajatului.
L – Laufender Bezug – Plată continuă
Aici vor fi trecute valorile plăților constante, lunare, dar și anumite comisioane/bonusuri primite regulat.
LST – Lohnsteuer – Impozitul pe salariu
Aici va fi trecută valoarea impozitului pe salariu plătită.
M – Mehrjährige Versteuerung – Impozitare multianuală
Aici este trecută impozitarea multianuală dacă se aplică.
N – Nachberechnung – Recalculare
Aici vor fi corectate eventuale greșeli din fluturașii de salariu din lunile trecute.
MFB – Mehrfachbeschäftigung – Angajare multiplă
Prin aceasta este arătat că angajatul are mai multe locuri de muncă.
PGRS – Personengruppenschlüssel – Codul pentru grupa angajatului
Prin acest cod este arătată relația specifică a angajatului ( Ausbildung, practică, angajat permanent, angajat temporar, etc.)
PV – Pflegeversicherung – Asigurarea pentru îngrijire
Aici este descrisă valoarea plătită pentru asigurarea de îngrijire
RV – Rentenversicherung – Cotizația la pensie
Aici este trecută contribuția pentru pensie.
S – Sonstiger Bezug – Plată specială
Această prescurtare este folosită pentru plăți speciale, care nu sunt permanente.
ST – Steuer-Brutto – Salariul brut total
Steuer-ID – Numărul de identificare fiscală
Aici putem găsi numărul nostru de identificare fiscală
StKl – Steuerklasse – Clasa de impozitare
Aici este trecută clasa de impozitare.
SV – Sozialversicherung – Asigurare socială
Aici sunt trecute asigurările sociale (asigurarea medicală, pensia, asigurarea de îngrijire și de șomaj)
V – Vorjahr – Anul trecut
Indicații despre anul trecut de angajare
Z – Marcaj pentru asigurarea de îngrijire
Prin acest marcaj se marchează plata suplimentară a asigurării de îngrijire pentru persoanele care nu au copii.