Verbe din bucătărie

kochena găti

kochen – kochte – hat gekocht

Meine Mutter hat 10 Eier gekocht.

Mama mea a gătit 10 ouă.

bestreuena presăra

bestreuen – bestreute – hat bestreut

Die mit Streusalz bestreuten Gehwege sind gift für Hundepfoten.

Străzile presărate cu sare sunt otravă pentru labele câinilor.

dazugebena adăuga

dazugeben – gab dazu – hat dazugegeben

Du musst noch etwas Mehl dazugeben.

Trebuie să mai adaugi un pic de faină.

gießena turna, a vărsa

gießen – goss – hat gegossen

Du hast ihr den ganzen Wein aufs Kleid gegossen.

Tu i-ai vărsat tot vinul pe rochie.

schneidena tăia

schneiden – schnitt – hat geschnitten

in Scheiben schneiden – a tăia felii

in Stücke schneiden – a tăia bucăți

in Würfel schneiden – a tăia cubulețe

in Ringe schneiden – a tăia rondele

Im Wald wird Holz geschnitten.

În pădure se taie lemnul.

bratena prăji, a frige

braten – briet – hat gebraten

Wir können uns ein Hähnchen braten.

Ne putem prăji un pui.

reibena rade, a da pe răzătoare

reiben – rieb – hat gerieben

Der Kuchen war mit geriebenen Mandeln bestreut.

Prăjitura a fost presărată cu migdale rase.

röstena prăji (uscat)

rösten – röstet – hat geröstet

Rösten wir uns die Kastanien.

Să ne prăjim castanele.

salzena săra

salzen – salzte – hat gesalzen

Aus Versehen salzte sie Ihren Kaffee.

Din greșeală i-a sărat cafeaua.

umrührena amesteca

umrühren – rührte um – hat umgerührt

Die Farbe muss gut umgerührt werden.

Vopseaua trebuie amestecată bine.

würzencondimenta

würzen – würzte – hat gewürzt

Als Mann des Volkes würzte er seine Reden mit zahlreichen Sprichwörtern.

Ca om al poporului el și-a condimentat discursul cu numeroase zicale.

backena coace

backen – buk – hat gebacken

Tom bäckt einen Obstkuchen.

Tom coace o prăjitură cu fructe.

knetena frământa

kneten – knetete – hat geknetet

Hast du schon einmal Teig geknetet?

Ai frământat vreodată aluat?

schälena decoji

schälen – schälte – hat geschält

Zwei Kilo Spargel zu schälen macht nicht besonders Spaß.

Să cureți două kilograme de sparangel nu este foarte distractiv.

dünstena fierbe înăbușit, a găti la abur.

dünsten – dünstete – hat gedünstet

Gemüse ist leichter verdaulich, wenn es gedünstet wurde.

Leguma este mai ușor digerabilă dacă a fost gătită la abur.

garena fierbe la foc mic

garen – garte – hat gegart

Das Fleisch gart nun schon seit mehreren Stunden.

Carnea fierbe deja de mai multe ore.

Transportul este gratuit pentru ghidurile de limba germană Ajutor Integrare Germania. Am publicat aceste cărți cu dorința de a vă ajuta pe cei care aveți nevoie de clarificări suplimentare în special pe partea de gramatică. Pentru mai multe detalii și pentru a comanda puteți da un click aici.