Limba Germana

Timpul trecut al verbelor in limba germana

În limba germană trecutul are 2 niveluri de timp. Timpul perfekt si Imperfectul formează un nivel, iar mai mult ca perfectul celălalt. Este important de înțeles că perfectul si imperfectul aparțin aceluiași nivel. Diferența dintre ele o reprezintă doar folosirea.





Timpul perfect ( Das Perfekt)

Timpul perfect se foloseste predominant în limba vorbită, adică atunci când vorbim. Timpul perfect are nevoie de un partener de conversație, căruia i se explică ceva ce s-a petrecut în trecut.




De exemplu:
Gestern bin ich in Karlsruhe gewesen – Ieri am fost plecat in Karlsruhe.
Dort habe ich vor dem Schloss einen alten Schulfreund wiedergesehen. – Acolo , in fata castelului am revăzut un prieten vechi din școală.
Zuerst habe ich ihn gar nicht erkannt. – În primul rând nici nu l-am recunoscut.

Timpul imperfect ( Das Präteritum)

Timpul imperfect se folosește predominant în scris. De exemplu în reviste, ziare literatură. Știrile sunt de asemenea relatate la timpul imperfect, chiar daca sunt vorbite ( la televizor sau la radio).

De exemplu:
Gestern trafen sich die Regierungsparteien im Kanzleramt. – Ieri s-au întâlnit partidele guvernamentale la cancelarie.
Dort berieten sie über die geplanten Steuererhöhungen. Acolo au discutat despre creșterile fiscale plănuite.

Mai mult ca perfectul ( Plusquamperfekt)

Mai mult ca perfectul, numit și pre-trecutul, arată o acțuine care s-a petrecut înaintea perfectului sau imperfectului și este importanta pentru perfect sau imperfect. De aceea este numit pre-trecutul.
Exemplu: Klaus war bereits ins Bett gegangen und hatte das Licht ausgemacht, als plötzlich das Telefon klingelte. Klaus a plecat deja la culcare, și a stins lumina atunci când dintr-o dată a sunat telefonul.
Er tastete nach seiner Brille, die normalerweise auf dem Nachttischchen lag, als ihm plötzlich einfiel, dass er sie bereits im Bad ausgezogen hatte , weil er noch, geduscht hatte bevor er ins Bett ging. …
El a bâjbâit după ochelarii lui, pe care de obicei ii pune pe noptieră, când și-a dat seama brusc că i-a dat jos (dezbrăcat) deja în baie, pentru că făcuse duș înainte de a merge la culcare.



Schreibe einen Kommentar