Astăzi vom explica când se pot folosi corect cele 3 verbe care înseamna a schimba în limba germană.
Să începem cu ändern.
Modificăm o persoană sau un lucru dar fără a îl schimba cu totul
Die Firma ändert das Datum der Rechnung.
Firma schimbă data facturii.
Der Plan hat sich geändert.
Planul s-a schimbat.
Alte Menschen kann man nicht mehr ändern.
Oamenii bătrâni nu mai pot fi schimbați.
Das Flugzeug ändert seinen Kurs um 30 Grad.
Avionul își schimbă cursul cu 30 de grade.
Prin tauschen se schimbă două lucruri sau persoane. Prin folosirea lui tauschen se exprimă faptul că cineva dă un lucru, și primește la schimb un alt lucru, care nu este identic cu cel pe care l-a dat.
Ich tausche Dollar gegen Euro.
Schimb dolari cu euro.
Die Nachbarn tauschten ihre Grundstücke.
Vecinii au făcut schimb de terenuri.
Die Kinder tauschen Spielsachen.
Copiii fac schimb de jucării.
Sie hat das Zimmer mit ihm getauscht.
Ea a schimbat camera cu el.
Wechseln este folosit atunci când dorim să schimbăm ceva cu ceva identic sau foarte asemănător.
Markus wechselt die Reifen seines Autos.
Markus schimbă cauciucurile mașinii sale.
Kannst du mir einen Zehneuroschein wechseln?
Poți să îmi schimbi o bancnotă de 10 euro?
Wir wechselten nur wenige Worte.
Am schimbat doar câteva cuvinte.
Die Ampel wechselte von Grün auf Gelb.
Semaforul s-a schimbat din verde în galben.